Iată ziua devine căruntă - traducere V.Bragagiu - Afanasii Fet
Adăugat de: bragagiu

Iată ziua devine căruntă,
Unde-i aurul razei de vară?
Și sprâncenele sure se-ncruntă
Iară pletele se-nfiorară.

Dimineața oftai greu de soartă
De-i amară și fără de vise
Că din zori zarea îmbujorată
Pe o clipă-n fereastră s-aprinse.

Dar iar bolta ursuză mă doare
Ca o vină din multele patimi,
Iar, se vede că, dragul meu Soare
Te-ai trezit udând cerul în lacrimi!
19 iunie 1887
Traducere V. Bragagiu



traducere de: V. Bragagiu


vezi mai multe poezii de: Afanasii Fet




Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.