Să-nțelegi și să ierți, singuratică floare - Aleksandr Blok
Adăugat de: ALapis

"...și-i târziu să dorești,
Au trecut și iubirea, și-amarul...''
(VL. SOLOVIOV)

Să-nțelegi și să ierți, singuratică floare
Dar s-a stins tot ce-a fost:
Și credințele-adânci, și-aurita-mi visare...
Drumu-mi e fără rost.

Înflorindu-mi în vis, fericirea deplină
Drum de-azur ți-a deschis.
Altă cale eu am, nu-mi e viața senină,
N-am în suflet vreun vis.

Dar să știi - cu-adorație-atât de-ntristată
Te-am chemat numai eu.
Pe când tainicu-ți geniu-a iubit viața toată
Surd la sufletul meu.

10 iunie 1901

Traducerea Emil Iordache.
Volumul ''Versuri despre Preafrumoasa Doamnă''



vezi mai multe poezii de: Aleksandr Blok




Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.