Με τον Καβαφη - Adina Speranta
Poezie adăugată de: Adina Speranta

    miercuri, 09 septembrie 2020

μιλαω με Καβαφη κοντα στα μεσανυχτα
και ξαφνικα τ᾿αστερια τον ουρανο γεμιζουν,
παλια και ξεχασμενα βιβλια ανοιχτα
αναμεσα στ’ αστερια κοιτανε και δακρυζουν.

αντινα β.

vorbesc cu Kavafis la miezul nopții
și deodată stelele năpădesc cerul
cărți vechi uitate deschise
printre stele
privesc și lăcrimează

6.08.2020



vezi mai multe poezii de: Adina Speranta




Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.



Comentarii:

mulțumesc frumos :)



Adina Speranta (autor)
vineri, 20 noiembrie 2020


Varianta în greacă îmi aparține, traducerea în română la fel, din respect pentru cititori. Traducerea în română nu respectă forma prozodică a originalului, adică rimele, metrica, pentru că nu am dorit să schimb ceva din forma originală.
Vă mulțumesc pentru popas :)
Adina Speranta (autor)
vineri, 20 noiembrie 2020


Mulțumesc pentru apreciere, domnule Emilian Lican!
Bucuroasă de reîntâlnire, domnule Narcis! :)
Cu drag!
Adina Speranta (autor)
miercuri, 16 septembrie 2020


Servus!
:)
Singur traducător al sentimentului vrut exprimat este autorul.

Cele bune!

Purice Narcis-Teofil
narcispurice
joi, 10 septembrie 2020