Înger de pază - Aleksandr Blok
Adăugat de: ALapis

O, înger de Pază, ce mult te iubesc
În noaptea pustiului meu pământesc,

Căci fostu-mi-ai sfântă mireasă aici,
Că taina răpitu-mi-au mâinile-ți mici,

Că taina și noaptea legatu-ne-au strâns,
Că soră și fiică să-mi fii m-am deprins,

Că viață-ndelungă avem pe pământ,
Că soți să fim veșnic ne-am dat legământ,

Că lanțuri port eu și că vraja-i a ta,
Că-n veci strămoșescul blestem l-om purta.

Mi-ești dragă căci nu iubești tot ce mi-i drag,
Că milui calicii , primindu-i în prag.

Că nu-i întelegere-n casă la noi,
Că vreau să ucid însă dau înapoi.

Pe lași ce-au trăit fără har,uneltind,
Poporul și sufletul meu umilind !

Pe-aici ce pe liberi și tari iau legat
Și n-au vrut să cradă în focu-mi curat,

Pe-acei ce cu bani să mă cumpere vor
Să calc ca un câine pe urmele lor...

De-aceea că-s slab, că mă pot umilii,
Că rob ca strămoșii vlăstarul va fi.

Dar sufletul mi-i blândețe-otrăvit
Și brațu-mi nu poate purta un cuțit...

Și-apoi te iubesc că-s mai slab de cum știi,
Că dârză în viață știut-ai să fii.

Ce flacără arde și plumbul astupă -
Nu, nimenea-n veci nu cutează să rupă !

Cu tine priveam zori ce-n aur mijesc -
Cu tine în bezna aceasta privesc.

Și-a sorții poruncă-n ureche-mi răsună:
Sunt suflete slobode ! Robi, împreună !

Te-apleacă ! Cutează ! Te du ! Mai adastă !
În fața-i lumină sau beznă nefastă?

Și cine ne cheamă ? Și unde-o pornim ?
Alături în veci împreună-o să fim!

Din morți învia-vom? Sau poate murim?

17 august 1906

Traducerea M. Djentemirov și M. Calmicu
Din volumul Versuri alese 1956



vezi mai multe poezii de: Aleksandr Blok




Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.



Comentarii:

Multumesc Aurele
CRITICUL BLIND
joi, 09 iulie 2015


foarte frumoasa..
multumesc Aurel..
danab
joi, 09 iulie 2015