Am strâns mâinile sub legătoare...
"De ce palidă astăzi arăți?"
-- Findcă eu i-am dat tristă licoare
Până el s-a-mbătat cu tristeți.
Cum să uit? Clătinând, el ieșise,
Gura strâns se strâmbase, rebel...
Eu în fugă, prădată de vise,
Pân' la porți am fugit după el.
Gâfâind, am strigat: "E o glumă
Tot ce-a fost. Dacă pleci, am să mor."
El zâmbi calm și groaznic, pe urmă
Mi-a rostit: "Nu sta-n vânt răcitor."
(1911)
Trad. de Gheorghe Doni
Анна Ахматова
Сжала руки под тёмной вуалью...
Сжала руки под тёмной вуалью…
«Отчего ты сегодня бледна?»
— Оттого, что я терпкой печалью
Напоила его допьяна.
Как забуду? Он вышел, шатаясь,
Искривился мучительно рот…
Я сбежала, перил не касаясь,
Я бежала за ним до ворот.
Задыхаясь, я крикнула: «Шутка
Всё, что было. Уйдешь, я умру.»
Улыбнулся спокойно и жутко
И сказал мне: «Не стой на ветру».
(1911)
vezi mai multe poezii de: Anna Ahmatova