Traducere de Octavian Cocoş
Vai, sărmană muză! Ce-ai azi dimineaţă?
Văd în ochii-ţi goi năluciri nocturne,
Şi cum rând pe rând oglindeşti pe faţă
Nebunie, groază, reci şi taciturne.
Demonul cel verde sau vreun duh divin
Teamă şi iubire din urne-au vărsat?
Ori coşmarul despot te-a lovit hain
Şi-n Minturno-n smârcuri mi te-a înecat?
Sânul tău cu-arome pline de vigoare
Mi-aş dori să aibă gânduri de valoare,
Sângele să-ţi curgă-n valuri vii, ritmate,
Ca silabe vechi care-s guvernate
De-al cântării tată, Phoebus de pe boltă,
Şi de Pan, stăpânul pe orice recoltă.
vezi mai multe poezii de: Charles Baudelaire