Vinul unui singuratic [Le vin du solitaire] - Charles Baudelaire
Adăugat de: Octavian

Traducere de Octavian Cocoş

Privirea aparte a damei galante
Zboară către mine ca o albă rază
A lunii ce-n lacul mic se ondulează
Cu-a ei frumuseţe pură, nonşalantă;

Ultima monedă-n mâna jucătoare;
De la Adelina un sărut impudic;
Sunete de cântec enervant şi ludic,
Semănând c-un urlet de durere mare,

Nu merită astea, O, sticlă profundă,
Elixirul tare din burta-ţi fecundă
Ce-apără poetul cu suflet mizer;

Tu îi torni speranţă, tinereţe, viaţă,
– Şi ce-au cerşetorii, purtarea semeaţă,
Ce-i face asemeni zeilor din Cer!



vezi mai multe poezii de: Charles Baudelaire




Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.