Atingându-ți trupul
eram ca un rabin ce buchisește
un tratat despre extaz,
mesajul ascuns în suluri.
Îmi amintesc delirul nostru
pe când degetele mele se mișcau înapoi
peste pagină, literă cu literă,
cuvânt cu cuvânt, frază cu frază.
Eram un student dedicat
urmărind răbdător pasajele
secrete ale unui text misterios.
Camera noastră a devenit un loc sfânt
pe când mâinile îmi tremurau
și vocea-mi ezita
când recitam binecuvântările
dintr-o carte ce izbucnea în flăcări.
Traducere Bogdan-Alexandru Stănescu
vezi mai multe poezii de: Edward Hirsch