El caută-ți la suflet
Ca jucătorii la chei
Înainte de a te năimi cu muzica;
Te asurzesc treptat,
Pregătește-te atât de fragilă
Pentru suflarea de eter,
A câinilor timizi ce se aude departe,
Și aproape-se tăcuți ca de fier
Respirația ta are vreme să se liniștească,
Creierul fierbe rece
O imperială rază
Peste sufletul gol se petrece.
Traducere din limba engleză de Victor Știr
vezi mai multe poezii de: Emily Dickinson