Aici și acolo - Eugenio Montale
Adăugat de: Gerra Orivera

De-o bună bucată de vreme repetăm reprezentația
dar necazul e că nu suntem mereu aceiași.
Mulți au murit, alții și-au schimbat sexul,
se schimbă bărbile, chipurile, limba sau vârsta.
De ani de zile pregătim (de secole) rolurile,
tirade de fond sau numai
„domnul e servit” și nimic mai mult
De milenii așteptăm să ne salute
cineva la rampă bătând din palme
sau chiar cu vreun fluierat, nu contează,
numai să ne mângâie un nous sommes là.
Din păcate nu gândim în franceză și astfel
rămânem mereu la aici și niciodată la acolo.


Traducere Marian Papahagi



vezi mai multe poezii de: Eugenio Montale




Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.