Traducere de Miron Radu Paraschivescu şi Alexandru Balaci
Am singură prietenă noaptea.
Mereu voi putea străbate cu ea
Dintr-o clipă într-alta, nu ceasuri deşarte;
Ci un timp căruia-i transmit palpitarea mea
Cum îmi place, fără să mă abată vreodată.
Se-ntâmplă să simt,
Până re`ncepe să se desprindă de umbre,
Speranţa nestrămutată
În mine, pe care-un foc din nou o stârneşte
Şi în tăcere restituie
Gesturilor tale pământeşti,
Atâta de iubite că păreau nemuritoare,
Lumina.
vezi mai multe poezii de: Giuseppe Ungaretti