Traducere de Octavian Cocoş
O, Pace! Cu-al tău chip blagosloveşti
Ostrovul de război înconjurat;
Cu fruntea-ţi blândă tu ne linişteşti,
Şi-nveseleşti şi raiu-ndepărtat?
Salut prezenţa ta; şi mai salut
Ortacii buni cu care te-nsoţeşti;
Fă-mă să simt că n-am pierdut ce-am vrut
Şi nimfa de pe munte s-o iubeşti;
Cu Anglia-n extaz s-o izbăveşti
Pe Europa! Însă de tiran
Tu, Europa, ascunde chipul tău;
Şi-apoi să îţi rupi lanţul grosolan;
Dă legi la regi, struneşte-l pe cel rău;
Şi fericit va fi destinul tău.
vezi mai multe poezii de: John Keats