Aici, totul cântă viața de-odinioară
nu în semnul distrugerii celor ce cresc spre mâine; neînfricate sunt, în forța lor primară,
și cer și vânt, la fel și brat și pâine.
Nu neapărat un ieri ce se propagă
oprește pentru totdeauna aceste vechi contururi:
mândru de imaginea lui, întregul pământ
ca în prima zi consimte să fie de-apururi.
Traducere Dumitru D. Ifrim
vezi mai multe poezii de: Rainer Maria Rilke