Copac - Salvatore Quasimodo
Adăugat de: Gerra Orivera

O umbră se desprinde încet din tine
făcând să pară moartă umbra mea
deși mai oscilează în mișcare
sau frânge proaspăta apă de azur
lângă malul râului Anapo, unde revin
în seara asta, împins de lunarul martie
deja bogat în ierburi și în aripi.

Nu trăiești numai din umbră,
pământ și soare și dulce dar de apă
ți-au înnoit fiecare frunză,
iar eu mă înconvoi și mă usuc
și chipul meu îți ating scoarța.


Traducere Ilie Constantin



vezi mai multe poezii de: Salvatore Quasimodo




Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.