Tanz der müden Städte, rote Dämmerung, Abendland...
die Qual der niederträchtigen Nationen
erstickt in altem Gold und Purpur reitet der fremde
Söldner abends über die einsamen Hügel
Träumend von Raub und Bränden – genug für euch!
Fischwörter, tot auf weißem Wasser, Quallen Befall
Historie Tiere und Greifvögel auf den Flaggen
verwandeln sich wieder in Hyänen und Raben
ich werde in meine Wälder zurückkehren,
1000 Jahre lang, bis die absurde Lawine
die Horden passiert
der Wind begann schon unter den Sätteln der Pferde,
nach rohem Fleisch zu riechen, zu wehen
der Wind der Steppe, Geruch nach
Lederschilde
Oh, die Kathedralen, das Quattrocento, das Barock,
oh, die zukünftigen archäologischen Ausgrabungen in
Zeit und im Schatten der jetzt Besiegten
Abtrünnigen Gesendet.
Translator: CHRISTIAN W. SCHENK
see more poems written by: A. E. Baconsky