¡ Ich kann nicht sagen, dass ich
unzufrieden mit unserer Verbindung war;
sie war in vielerlei Hinsicht perfekt,
aber sie begann mit dem Geschmack des Endes;
die Erinnerung hält sie und verstoßt sie,
mit jener fatalen Angst
der letzten und endgültigen Dinge;
beklopft wie ein Zyklotron,
wir haben keine Zeit die Liebe
den Tod nur als Liebe zu nennen,
wir waren so hoffnungslos,
ohne Konsequenzen, ohne Zweck,
dass alles über die Zeit hinaus einfror,
in einem endlosen Adagio,
das Weinen gedämpft erstickt,
aus einem Stück, das ihm sagt
Apocalipsis cum figuris!
Translator: Christian W. Schenk
see more poems written by: Cezar Ivănescu