Dacii de la 1811
Adăugat de: Victor Borziac

Citim într-o foaie germană, despre Moldova și Țara Românească, următoarea notificare, care, având în vedere soarta incertă a acestor provincii, poate că nu este lipsită de interes: „Popoarele care le locuiesc, descendenții vechilor daci, n-au păstrat din caracterul lor războinic decât o mândrie care nu poate fi susținută de nici o resursă militară. Aceștia refuză să plătească tributul până când sunt obligați să facă acest lucru cu forța, deși prevăd că refuzul lor va atrage o pedepsire neîntârziată. Cu toate acestea, nu opun nicio rezistență. Țăranilor li se dă numele de rumuni (adică romani), un fel de epitet injurios prin care se disting de boieri sau nobili. Limba lor este o latină coruptă care seamănă oarecum cu italiana. Costumul de vară al actualilor locuitori este încă cel al dacilor antici, așa cum îi vedem reprezentați pe Columna lui Traian, adică o cămașă legată cu o curea și pantaloni lungi; de această curea atârnă un topor; peste umărul drept este aruncată o blană de oaie legată la piept; în picioare au opinci din piele groasă. Alura veselă contrariază cu slăbiciunea și descumpănirea lor. Sclavia i-a degradat într-atât, încât nu sunt bazați pe propriile puteri. Religia greacă domină în aceste două provincii; deși respectă scrupulos toate ritualurile, au mai puțină fervoare religioasă decât grecii din Turcia, probabil din cauza despotismului preoților lor, care nu diferă deloc de cel al autorităților civile. În loc de clopote, lovesc cu ciocane în bucăți mari de lemn așezate în clopotnițe. În zilele de sărbătoare, acest zgomot singular răsună tot Bucureștiul, unde numărul de biserici este foarte mare. Principalul divertisment al oamenilor în aceste zile este dansul. Acest dans, în loc să fie vioi și animat, este însoțit de o muzică simplă și monotonă, mișcările sunt ample și exacte, de o grațiozitate voluptuoasă.
Mâncarea cea mai obișnuită a locuitorilor este o supă groasă și nutritoare care, fiind făcută din făină de porumb, poartă numele de - mămăligă. Locuitorii munților au gute cu un aspect hidos. Hainele pentru femei sunt aranjate pentru a le ascunde complet gâtul. Când gutele ating o mărime considerabilă, cei care au această deformare sunt într-o stare degradantă care îi privează de facultățile fizice și morale, iar dizgrația este partea lor. Rare sunt cazurile când locuitorii câmpiilor ajung la vârsta de șaptezeci de ani, la șaizeci de ani ei sunt într-o stare de caducitate. Această bătrânețe precoce apare fără îndoială din alte cauze decât cele legate de climă. Bolile cronice sunt necunoscute în această țară, iar febrele bilioase și remitente, deși sunt frecvente, sunt rareori moartale acolo. Cele două principate au cel mult un milion de locuitori, ceea ce este puțin proporțional cu dimensiunea și fertilitatea țării. Nu ar dura mult timp ca populația să crească rapid dacă țara ar fi supusă unui guvern stabil, dacă industria nu ar fi împiedicată și dacă proprietatea ar avea o garanție sigură.

Traducere din franceză de V. Borziac


Distribuie:

  • Facebook
  • Twitter





Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.



Comentarii:

@Victor Borziac

Zile frumoase!
Purice Narcis- Teofil
narcispurice
sâmbătă, 13 februarie 2021


Foaia se numește Journal des Debats.
Cu aceleași considerențe.
Victor Borziac
sâmbătă, 13 februarie 2021


? @V.B.
-Cu tot respectul, ce amalgam de foaie? să traie...
!
Cu ne-respect,
Purice Narcis-Teofil
narcispurice
sâmbătă, 13 februarie 2021