6 iunie 1799 s-a nascut Alexandr Pușkin, poet rus (d. 1837)

6 iunie 1799 s-a nascut Alexandr Pușkin, poet rus (d. 1837)

I loved you
by Alexander Pushkin

I loved you; and perhaps I love you still,
The flame, perhaps, is not extinguished; yet
It burns so quietly within my soul,
No longer should you feel distressed by it.
Silently and hopelessly I loved you,
At times too jealous and at times too shy.
God grant you find another who will love you
As tenderly and truthfully as I.

Te-am iubit
de Alexander Pushkin

Te-am iubit, poate şi-acum te mai iubesc
Flacăra iubirii din mine e încă vie
La tremurul ei molcom sufletu-mi încălzesc
Dar nu vreau asta motiv de supărare să-ţi fie.
În tăcere şi deznădăjduit te-am iubit
Când prea gelos, când prea timid.
Mă rog Domnului să-ţi scoată în cale-un alt iubit
La fel de tandru şi de candid.

(Traducător: Ana-Maria-Nicoleta Mitrofan, Masterat Traducerea Textului Literar Contemporan)







Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.



Comentarii:


multumesc admin petru toate schimbarile in bine aduse site-ului. am lipsit o vreme dar imi place ceea ce vad.

Iti doresc multa sanatate
gabriela
duminică, 14 iunie 2015



Multumesc , Dan ! :) ...

Eu aceasta traducere o stiam si este cea mai frumoasa , parerea mea. :)
Se poate constata astfel cum fiecare traducator isi pune amprenta asupra poeziei pe care o traduce :)
Cum s-a vazut de altfel , si la traducerile poeziei lui Aleksandr Blok...
Iti multumesc inca o data !
Cu stima, :)

Adina Speranta
duminică, 07 iunie 2015



@Adina Speranta

Ma bucur sa vad ca iti place Puskin, care dupa parerea mea este cel mai mare poet rus. Da-mi voie sa postez o alta traducere a unei poezii superbe:

„Eu te-am iubit şi poate că iubirea
În suflet încă nu s-a stins de tot;
Dar nici nelinişte şi nici tristeţe
Ea nu îţi va mai da, aşa socot.
Fără cuvinte te-am iubit, fără nădejde,
De gelozie, de sfială chinuit.
Dea Domnul să mai fii cândva iubită
Aşa adânc, aşa gingaş cum te-am iubit.”

Traducere de Maria Banuş

Cu stima,
admin (autor)
duminică, 07 iunie 2015



Adm , Iti multumesc pentru aceasta postare , sunt profund miscata sa constat ca iti place Puskin...nu am ascuns ca iubesc poezia rusa...dar nu am spus si ca preferatul meu este Puskin :) ....
Cu mult drag , Dan! :)
Adina Speranta
sâmbătă, 06 iunie 2015



Multumiri Admin pentru tot!
alice
sâmbătă, 06 iunie 2015



iti multumesc din suflet pentru aceste randuri si nu numai.

Cu drag,
Flori
flori.paun
sâmbătă, 06 iunie 2015



frumos tribut admin
mihaela.sandu
sâmbătă, 06 iunie 2015



Multumesc Admin pentru postare !
ene alin
sâmbătă, 06 iunie 2015