Verliebt Jahreszeiten, verblutend
in der Nacht des Äquinoktiums,
Erinnerungen
und Sommerliche Kräuter
ich finde sie auf derselben Fensterbank
im alten Haus des Befehlshabers
irgendwann, Verse rezitierend, hier,
wir erlegen ein intimes Äquinoktium
zwischen Jugend und Mann,
und, für einen Augenblick,
ich schien eine seltsame Statue zu sein,
unerwartet von den Sohlen bis zum Scheitel
in zwei Teile gespaltet.
Eine Körperhälfte
hinkte schlaff in eine farbige Leere,
während der Schatten des anderen
umherstreift, siegreich, die Sterne.
Als die Statue abermals ganz wurde
ich sah mich in einem Blatt
und ich sah mich reifer,
aber mit einem von einer weißen Narbe
zerschnittenen Gesicht
von einer dünnen Schwertklinge.
Die Wunde schmerzte sanft
und erleuchtete meine Stirn
und ich konnte spüren
wie meine Schultern
vom Vogelflug des Exodus berührt wurden,
und vom Gold
eines ernsten Septembers
habe ich die Lampe eines Apfels angezündet.
Das Zeichen war vom Gesicht verschwunden
und ich rezitierte die letzten Töne
des Verses aus
begonnen vor über einer Jahreszeit.
Translator: CHRISTIAN W. SCHENK
see more poems written by: Gheorghe Tomozei