Dein Name auf deinen Lippen oder
in deinem Kopf
So schneiden Sie die Forellenwelle schneller
Selbst der dumme Mund wird
dich nicht ansehen
(Der Armlose bewegt seinen Arm
wie zuvor in seinem Kopf).
Die erschrockenen Augen verließen
wie zwei Hirsche,
Und die Vögel, wie viele,
in Zielscheiben gefangen
Du weißt es nicht? Ich würde durch
die Furt gehen und dir sagen: „Warte!
An meinem Hals“.
Wir haben dich in unsere Arme genommen: "Schau."
Das Lachen konkurrierte mit dem Fluss.
Was war zerbrechlicher? Welle oder Wort?
Die Hähne banden ihre Gürtel los.
September klar. Keucht die Erde noch?
Gibt es mehr Konvois von Spiegeln mit Weizen?
Dein Name auf deinen Lippen ... Nur der Wind.
Translator: Christian W. Schenk
see more poems written by: Ilarie Voronca