1917 - Lucian Blaga
added by: Ioana D

Das Feuer verstummte. Es ist Ruhetag.
Wir beobachten aus den Schützengräben
das Netz, den Blumengarten und die Lumpen
die auf dem Stacheldraht hängen.
Man spürt das Osterfest in Ruhe.
Noch einmal wir, die zehn Kameraden
sitzen in einer Grube wie ein Ruderloses Boot.

Teure Wesen, viele Schmetterlinge, stürmen
von dem Sonnenuntergang herein
mit hohem verspieltem, sauberem Glitzern.
Schreiten drüber in Scharen, gerettete Farben
von einem anderen Erdteil, gesunken und besiegt.

Morgen wird das Gefecht erneut beginnen.
Sei, Herz - Holz,
wenn sich in der Stille jeder sich fragt: auf
welchem Berg wird der Erste fallen?
Wenn jeder auf die andere Stirn ein Zeichen
lesen möchte.

Ich alleine sage ihnen: Seit ruhig!
Gleich mit der Morgenstunde werden nicht
die Menschen, sondern die Blumen fallen!
Diese Kuhschellen mit blauen Blusen,
Löwenzahn mit goldenen Helmen, wie unsere!



Translator: Christian W. Schenk

see more poems written by: Lucian Blaga