Heraklit am see - Lucian Blaga
added by: Ioana D

An dem grünen Wasser sammeln sich Pfade.
Es ist stille hier, von Menschen schwer verlassen.
Schweig, Hund, der den Wind witterst, Schweig.
Vertreibe nicht die Erinnerungen, die weinend kommen, um in die Asche die Mienen zu bestatten.

Gestützt am Holzklotz, rate ich aus der
Handfläche eines Herbstblattes mein Schicksal.
Zeit, wann möchtest du den kürzesten Weg
nehmen, wohin gehst du?

Meine Schritte erklingen im Schatten,
als ob sie faule Früchte währen die
von einem verhüllten Baum herunterfallen.
Oh, wie der Quellenstimme des Alters
heiser wurde!

Jedes heben der Hand
ist nur ein Zweifel mehr.
Die Schmerzen müssen zum
tieferen Staubes Geheimnis gehen.

Ich werfe Dornen vom Ufer in den See,
mit ihnen lege mich in Kreise auseinander.



Translator: Christian W. Schenk

see more poems written by: Lucian Blaga