JAHRHUNDERT - Lucian Blaga
added by: Ioana D

Unterirdische Maschinen sausen.
Ins Unsichtbare, über die Türme,
interkontinentale elektrische Nachrichten.
Von den Häusern die Antennen
betasten die Räume mit anderen
Sprachen und anderen Nachrichten.

Die Zeichen kreuzen sich blau auf den
Straßen. In Theatern schreien die Lichter,
die persönlichen Freiheiten empören sich.
Umstürze werden prophezeit,
Worte enden im Blut. Irgendwo lost man
das Hemd des Besiegten.

Der Erzengel kommt um die Stadt
zu bestrafen, verirrt sich mit verbrannten
Federn in Kneipen. Die weiße Tänzerin
saust lachend durch ihr eigens Blut und bleibt
lächelnd auf eine Zehenspitze stehen,
wie eine umgedrehte Flasche.

Aber oben, tausend Meter hoch, im Osten
die Sterne erzählen sich durch Tannen
Märchen und mitten in der Nacht
die Wildschweinschnauze Öffnet die Quellen.



Translator: Christian W. Schenk

see more poems written by: Lucian Blaga