Werkstätte - Mariana Marin
added by: Ioana D

In den Werkstätten wird es ab jetzt dunkel.
Der Künstler wird sich in seine Ecke voller
Unkraut und von Vögeln befallen zurückziehen
die ihre Beute nach ihrem ersten Flug im Stich ließen,
denkende Spinnen oder unschuldige Bakterien,
auf der Skala der Evolution pochend
und so die Sprache der fühlenden Wesen lernen.

Von nun an wird es möglich sein, alles über seine
Freude für Orchideen und Schmetterlinge zu sagen.
Und über das blöde Grinsen
das erfüllt sein Gesicht beim Geruch der Nachrichten
unter die Tür geschoben.
Einige werden weiterhin süß murmeln
seinen Namen in nachschlagen Wörterbüchern.
(Werden sie wohl die Träumer sein?)

Andere werden seine Fenster unter die Lupe nehmen
nicht bekannt, was er darüber ist warf:

die Lüge, die Moral, die Rhetorik, den Spleen?
(Es werden sicherlich die Buchhalter sein)
Die meisten werden ihn jedoch vergessen;
und wenn nachts im Schlaf
werden sie von lautem Gelächter erschüttert werden,
bedeutet, dass sie wussten, was sie vergessen sollten.
Hier, in den Werkstätten
zwischen Hunderten von Masten
Nachdenklich werden von nun an ein Bett,
einen Tisch und das Papier sein,
das nur noch in seinen Händen brennt, ehrenhaft!
Denn siehe, jetzt weißt auch du:
Alles ist schon einmal passiert!
Auch die Grimassen hinter den morschen Spiegeln;
und das Problem des Fensters, dass nicht sich nicht
öffnen lässt; und das Gebrüll;
und das Grinsen
O, Stunde des Abendgeheimnisses
Denn jedes Gedicht ist wurde vergessen
und erloscht in der Asche, die
Die Musik!
Die Musik!
Entzündet!



Translator: CHRISTIAN W. SCHENK

see more poems written by: Mariana Marin