Fordította Csata Ernő
Hányan ültek itt, akik már halottak,
és hányan fognak ülni mostantól,
akik rubinvörös bort iszogatnak
a kávézó vértanú hordójából,
mit az udvarra dobva görgetnek
a zsebnyi pince kármentőjébe,
nagy hordók, vagy rövidebbek,
mint a pohárba csorgott élet,
minket is majd deszkák közé rejtenek,
lőrék legyünk vagy nemesebb borminta,
megisznak istenek vagy gondok fejtenek
át egyik hordóból a másikba.
Translator: Csata Ernő
see more poems written by: Mircea Dinescu