Amor, Amor, dă-mi pace sau un armistițiu,
o altă luptă dă-mi în care să m-afund
sau dă-mi alt vis cu-n înțeles profund
sau moartea hărăzește-mi la solstițiu.
Ziua în care nu mai știu ce face-a mea iubire
e ca o mușcătură-n inima ce pentru ea mai bate
în gândul dorului lumina mea se zbate
și umbra răului m-acoperă ca ceața neputinței din privire.
Ce fac? Iubirea mă face să disper,
nu îndrăznesc nimic eu să mai sper,
doar mântuirea prin moarte o invoc
Fie ca Amor să-ngăduie aceasta
prin sacrificiul vieții să alung năpasta
eliberarea-mi sfântă să provoc
- traducere adaptată Mihaela Tălpău -
vezi mai multe poezii de: Pierre de Ronsard