La virajul periculos spre cincizeci de ani
am derapat în această iubire. Ce durere!
Ce sensibilă și secretă petală mă amețește
și mă provoacă să sintetizez ca o floare
despre care nu se știe cum e făcută iubirea
în chintesența cuvântului, iubirea mută
nu mai reușește în muțenia ei naturală
cu un singur larg gest și să culeagă și să iubească
norul care de cât de ambiguu este se diluează
în acest obiect și mai vag decât norul
și mai fragil, de asemenea, trupul trupul, trupul,
adevăr atât de final, sete atât de diversă,
și acest cal nebun galopând în pat,
cu inima celui care iubește.
traducerea Dinu FLĂMÂND.
vezi mai multe poezii de: Carlos Drummond de Andrade