Oprește-te! - Evgheni Evtuşenko
Adăugat de: Adina Speranta

Blestemul veacului e graba.
Și omul, transpirând din greu,
ca hăituit, luat cu treaba,
e-n criza timpului mereu.

În grabă beau, iubesc în grabă,
cu sufletul tot mai golit.
În grabă bat, distrug în grabă,
apoi și se căiesc grăbit.

Dar cel puțin o dată-n lume,
când doarme sau e-n fierbere,
oprește-te, ca roibu-n spume,
simțind sub el o pierdere...

Oprește-te subit din drumu-ți,
la cer îndreaptă crezul tău,
gândește-te la tine însuți --
dacă nu și la dumnezeu.

În zvonul frunzelor uscate,
în țipătul de tren, dogit,
opritul -- un semeț se-arată,
grăbitul -- jalnic istovit.

Strângând praful deșertăciunii,
adu-ți aminte de vecii,
și sfinte șovăiri, ca plumbii,
până în tălpi ai să le știi.

Există-n șovăiri o forță,
când pe traseul cel greșit
către o falsă steauă-torță
eziți să te pornești pripit.

Călcând pe alții, ca pe frunze,
Oprește-te! Ești orb, ca Viy.
Șansa opririi să te-amuze --
în grabă-acerbă n-o pieri.

Când calci pe trupuri, ca pe trepte,
pășind spre țelul ce-l râvnești,
om fără dumnezeu, oprește:
pe tine însuți tu pășești!

Când ești mânat de ură mare,
cuvântul spre a-ți necinsti
și sufletului dând uitare,
nu te grăbi, nu săvârși!

Oprește-te din mers orbește,
o, lume a Pământului!
Tu, bombă, -n aer zăbovește,
tu, glonț, -- în gura coltului!

Om, purtător de nume sacru,
ce rugi înalți, privind la cer,
din mult desfrâu, declin și teatru
oprește-te, oprește,-ți cer!

(1967)

Trad. de Gheorghe Doni

Евгений Евтушенко

Остановись!

Проклятье века — это спешка,
и человек, стирая пот,
по жизни мечется, как пешка,
попав затравленно в цейтнот.

Поспешно пьют, поспешно любят,
и опускается душа.
Поспешно бьют, поспешно губят,
а после каются, спеша.

Но ты хотя б однажды в мире,
когда он спит или кипит,
остановись, как лошадь в мыле,
почуяв пропасть у копыт.

Остановись на полдороге,
доверься небу, как судье,
подумай — если не о боге —
хотя бы просто о себе.

Под шелест листьев обветшалых,
под паровозный хриплый крик
пойми: забегавшийся — жалок,
остановившийся — велик.

Пыль суеты сует сметая,
ты вспомни вечность наконец,
и нерешительность святая
вольется в ноги, как свинец.

Есть в нерешительности сила,
когда по ложному пути
вперед на ложные светила
ты не решаешься идти.

Топча, как листья, чьи-то лица,
остановись! Ты слеп, как Вий.
И самый шанс остановиться
безумством спешки не убий.

Когда шагаешь к цели бойко,
как по ступеням, по телам,
остановись, забывший бога,—
ты по себе шагаешь сам!

Когда тебя толкает злоба
к забвенью собственной души,
к бесчестью выстрела и слова,
не поспеши, не соверши!

Остановись, идя вслепую,
о население Земли!
Замри, летя из кольта, пуля,
и бомба в воздухе, замри!

О человек, чье имя свято,
подняв глаза с молитвой ввысь,
среди распада и разврата
остановись, остановись!

(1967)



vezi mai multe poezii de: Evgheni Evtuşenko




Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.