Traducere de Csata Ernő
Aș fi ninsoare, slăvită,
pe rid, pe glie coborâtă,
cânt mare, blând, de alinare,
cosmosului răsuflare.
Aș fi omăt, parc-aș avea
chef și bani de multă nea,
cu care omul, amărâtul
ar putea ninge tot anul.
Încet, ca un nepoftit nătâng,
aș fi cântecel peste Pământ,
l-aș legăna într-o cămașă,
în cer să nu mă jelească.
Aș fi cerului cămașă,
în ținută mai săracă,
prin nopțile să nu pătrundă
suflet răcit, vis ce tremură.
Aș fi ninsoare slăvită,
pe rid, pe glie coborâtă,
și calmant, unde este febră,
Onorabil în decadență.
vezi mai multe poezii de: Farkas Árpád