9.9.(10.9) Key Khosro. Gurguin îl înșelă pe Bijan - Firdousi
Adăugat de: ALapis

Gurguin fiind din fire rău, viclean şi temător,
se ascunse după trunchiuri, şi pădurea îi păru
neagră-n ochii lui ; şi totuşi lui Bijan se-nfăţişă
cu urări şi arătându-şi bucuria. Dar, mâhnit,
teamă-avea să nu culeagă doar ruşine; Ahriman
tulburându-mi-l în cuget, gânduri negre îi sădi
pe Bijan să-l nimicească. Dar dorinţele-i nicicând
nu se potriveau cu ceea ce era de soartă scris,
fiindcă nu gândea la Domnul ce-i al lumii Ziditor.
Cine sapă-n drum o groapă, însuşi să nu cadă-n ea.
Veseli şi glumind băură vin de două sau trei ori;
apoi Gurguin îi spuse: „Vitejia-ţi m-a uimit;
cu puterea ce ţi-a dat-o Cel-de-Sus şi-al tău noroc
de ne-nvins, tu împlini-vei alte fapte şi mai mari.
Se-află-aproape de-aici locul unde se ţin mari
serbări la hotarul cu Turanul, cam la două zile drum.
Vei vedea acolo câmpul pururi verde şi-auriu,
inima s-o-nveselească-n omul care e mintos;
codri şi grădini şi ape vii fac locu-acesta demn
pentr-un pahlivan. Pământul verde-i lucitor atlaz,
şi văzduhul amiroase doar a mosc ameţitor,
de-ai să zici că apa-n râuri apă e de trandafiri.
Lujerii de iasomie se-ncovoaie la pămînt
de atât belşug de floare; idol este roza-aici,
şi bol-bol închinătoru-i; şi fazanul roată dă
rozelor îmbujorate, iar bol-bol-ul triluie
pe-ale chipreşului ramuri. puţine zile-apăi
maluri, râul dintr-o dată se vor preschimba în rai;
vei vedea şi câmp şi munte cum se umplu de femei,
chip de pari; pretutindeni pîlcuri vesele-or şedea.
Manij care-i copila şahului Afrasiab
face-va să strălucească înfloritele-i grădini
precum Soarele; va-ntinde cortul său pe largul câmp,

Notă informativă :
Roza este în lirica persană simbolul iubitei.
Bol-bol în limba arabă înseamnă privighetoare,
simbolul îndrăgostitului.


va veni înconjurată de copile, un alai
de vreo sută de frumoase (parcă sunt icoane vii)
toate fete turcomane-n văluri, trup de chiparos,
părul negru cum e moscul, două roze în obraji,
doi ochi galeşi, buze-asemeni cupelor de roşu vin
miresmat numai cu apă limpede de trandafiri.
Si va fi câmpia verde-mpodobită din belşug
tot cu lucruri preţioase ca un templu din Kitai.
Hai să ne pornim olaltă la cel loc pentru serbări,
să străbatem depărtarea de o zi, şi să răpim
câteva dintre copile care chip de zâne au,
şi la şahul nostru, Kkosro, să le ducem şi astfel
să ne umplem de mărire;" Gurguin aşa grăi.
Tânărul Bijan cu sânge clocotind de pahlivan,
îi răspunse: „Haide-n grabă ochii să ni-i veselim
cu priveliştea serbării !" Iute-ncălecând pe cai
galopară către locul desfătărilor sortit.
Lauri verzi odinioară căută Bijan, şi-acum
la plăceri gândi; ca tânăr, tânărul se frământă.

Cronica Șahilor

traducerea George Dan



vezi mai multe poezii de: Firdousi




Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.