Traducere de Octavian Cocoş
Să nu simţi că-ţi lipseşte vorbirea curgătoare
ce-n dar tu ai primit-o, iar cerul ţi-o ia iară,
Traducere de Octavian Cocoş
Un sarazin avea în Tripoli,
O perlă roz, o perlă foarte mare;
Traducere de Octavian Cocoş
Să scoţi din cântec tot ce te frământă,
O, doamnă. Poţi trăi fără mânie?
Traducere de Octavian Cocoş
De când, o, doamnă, mâna v-am luat-o, albă tare
Şi goală, la banchetul desprins dintr-o poveste,
Traducere de Octavian Cocoş
Fată agilă, brună, cel soare ce rodeşte,
ce înfăşoară alge şi pune-n grâu făină,
Traducere de Octavian Cocoş
Pieptul tău e de-ajuns pentru-a mea inimioară
şi am aripi ce pot să îţi dea libertate.
Traducere de Octavian Cocoş
Ah! Floare rotitoare de vreme istovită
Ce numeri pașii celui care pe cer lucește
Traducere de Octavian Cocoş
Noi am pierdut şi-acest amurg anume.
N-am fost văzuţi cu mâini împreunate
Traducere de Octavian Cocoş
În după-amiezi arunc, mâhnit, stând aplecat,
în ochii tăi oceanici năvodul meu cel gol.
Traducere de Octavian Cocoş
Îmi amintesc de tine din toamna ce se duse.
Beretă cenuşie şi inimă vioaie.