Traducere de Octavian Cocoş
Coborând prin văi haihui
Dintr-un fluier blând cântând,
Traducere de Octavian Cocoş
Atâta timp cât Laura nu este prezentă, cerul rămâne întunecat.
Traducere de Octavian Cocoş
La întoarcere Laurei, cerul se înseninează şi natura se linişteşte.
Traducere de Octavian Cocoş
Când pleacă Laura, cerul se întunecă şi încep furtunile.
Traducere de Octavian Cocoş
Roagă un prieten să-i împrumute scrierile Sfântului Augustin pentru o lucrare pe care o pregăteşte.
Traducere de Octavian Cocoş
Se plânge în sinea lui că de ceva vreme nu a mai căutat-o şi îşi găseşte scuze.
Traducere de Octavian Cocoş
Se plânge că mâna şi vălul Laurei îl împiedică să vadă ochii ei frumoşi.
Traducere de Octavian Cocoş
Recunoaște că moartea nu-l poate elibera de suferință și totuși o cheamă.
Traducere de Octavian Cocoş
Trăieşte departe de lume, dar Amor este mereu cu el.
Traducere de Octavian Cocoş
În mod metaforic, îi urează Laurei multă fericire.