(scris în timp ce culegeam flori pe un un câmp în Enna)
Sfânt Pământ, zeiță care
Zămislit-ai și pe om,
Șiei, pe zei, și flori, și fiare,
Și gânganie și pom, –
În suflarea ta, divina,
Scaldă-ți prunca-Proserpina.
Tu, care hrănești cu norii
Tăi de rouă-aceste flori
Până cresc și-ajung feciorii
Orelor, plini de culori –
În suflarea ta, divina,
Scaldă-ți prunca-Proserpina.
1820
(postumă)
Traducere Petre Solomon
vezi mai multe poezii de: Percy Bysshe Shelley