Hai, voi clădi un continent dintr-o bucată,
Voi crea cea mai splendidă gintă peste care soarele
răsărit-a vreodată,
Voi face țări dumnezeiești, magnetice,
Prin dragostea tovărășească,
Prin dragostea pe viață a camarazilor.
Voi sădi comunități, dese și tari, precum stejarii,
de-a lungul fluviilor Americii, de-a lungul
țărmului marilor lacuri și pe întreg
întinsul preriilor,
Voi construi cetăți nedespărțite, cu brațele
înlănțuite pe după gâtul celorlalte,
Prin dragostea tovărășească,
Prin bărbăteasca dragoste a camaradului.
Și toate acestea pentru tine, o, Democrație,
pe toate-ți slujesc, ma femme!
Da, pentru tine înalț aceste imnuri.
Traducere Mihnea Gheorghiu
vezi mai multe poezii de: Walt Whitman