Sonetul CXXXVII Thou blind fool love, what dost thou to mine eyes, - William Shakespeare
Adăugat de: advas

Ce faci cu ochii mei, iubire oarbă,
De nici nu văd ce văd cu-adevărat?
Știu ce-i frumosul, văd unde se află,
Dar iau de bun ce este rău de fapt.
Dacă ochii bolnavi rămân fixați
Pe golful unde toți au ancorat,
De ce-ai făcut din falsitate laț
Cu care bietu-mi suflet e legat?
De ce să cred că-i proprietatea mea
Ceva ce știu că e a tuturor?
De ce spun ochii mei că nu-i așa,
Luând drept frumos un chip înșelător ?
Și inima și ochii au greșit,
De febra amăgirii-au suferit.




Traducerea: Adrian Vasiliu



vezi mai multe poezii de: William Shakespeare




Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.