Traducere Neculai Chirica
Cînd voi fi mort să plîngi doar cît vor bate,
Tînguitoare, clopotele mari,
Vestind că schimb o lume de păcate
Cu lumea viermilor şi mai murdari.
De vei citi cîndva aceste rînduri
Nu-ţi aminti ce mînă le-a-nşirat ;
Iubindu-te, mai bine-ţi ies din gînduri
Decît să fii de-a pururi întristat.
O, dacă versu-mi o să-l vezi anume
Cînd poate voi fi una cu pămîntul,
Să n-aminteşti şi de sărmanu-mi nume
Ci dă-i iubirii lîngă el mormîntul.
Ca nu cumva ceilalţi, fără ruşine,
Să rîdă cînd vei plînge după mine !
vezi mai multe poezii de: William Shakespeare