Sonetul LXXV So are you to my thoughts as food to life, - William Shakespeare
Adăugat de: advas

Ca hrana pentru viață îmi ești mie,
Ca ploaia pentru setea câmpului;
Eu pentru tine dau o bătălie
Cum dă zgârcitul cu averea lui;
Ba este mândru că o are, ba
Se teme-n aste vremi c-o să i-o fure;
Eu ba cu tine doar să fiu aș vrea,
Ba jubilez, să știe-ntreaga lume;
Odată-ndestulat că te privesc
Alt’dată hămesit dup-o privire;
Fără să am și nici să urmăresc
Plăcerea, de nu vine de la tine.
Zilnic tânjesc, zilnic serbez cât pot,
Mă-nfrupt din toate, sau postesc de tot.



Traducerea: Adrian Vasiliu



vezi mai multe poezii de: William Shakespeare




Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.