Sonetul XXXIX O! How thy worth with manners may I sing, - William Shakespeare
Adăugat de: advas

Cum să te cânt, modest fiind, pe tine,
Când tu ești cea mai bună parte-a mea?
Ce-o să-mi aducă lauda de sine?
Nu-i îngâmfare a te lăuda?
Acestea zise, despărțire fie,
Și dragostea să nu mai fie una,
Prin separare, voi putea eu ție
Să-ți dau ce meriți numai tu de-acuma.
Absență, tu, ce rea ai fi din fire
Dacă răgazul tău nu m-ar lăsa
Timpul să-l trec cu gânduri de iubire,
Gânduri și timp ce știi a înșela.
Mă-nveți cum împreună-a fi se poate
Cântând aici pe cel plecat departe.



Traducerea: Adrian Vasiliu



vezi mai multe poezii de: William Shakespeare




Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.