(...)
O, soare sfant, luceste cat mai tare!
Si cum paleste-o lumanare
In fata zorilor, fara putere,
În mohorâte stânci izbind
Nahlapii spumega mugind,
Si vulturi hora-n cer întind,
Si gem paduri,
În astă-seară vinul mă-nvaţă-un sens mai pur:
Cu sînge cast, de roze, paharele ni-s pline,
Iar cupa-i modelată din închegat azur.
Şi noaptea-i pleoapa unei lăuntrice lumine...
Ţi-eşti foarte antipatic câteodată
şi ţi-ai întoarce spatele în lege.
Dacă e drept aşa, cine-o constată?
Doar cel ce se cunoaşte, mă-nţelege.
Doriţi Vară? Gustaţi-o pe a noastră.
Mirodenii? De aici cumpăraţi!
Suferiţi? De fierbinţeli avem boabe!
De oboseală! Permisii de puf să luaţi!
Cîte Flori neştiute în Pădure rămîn
Pierind pe Dealuri, prin Fîneţe
Fără Puterea de a-şi cunoaşte
Nebănuita Frumuseţe -
Biblia este un antic Volum
Scris cu apusele vremi
La sugestia Sfintelor Umbre.
Subiectele ei - Bethleem -
Traducere în limba română de Leon Leviţchi şi Tudor Dorin
Aur arzând în purpur-scăldat
Cea mai mare fericire
e să dai la cel ce n-are,
Când te-am trimis atunci în străinătate,
ştiind ce aspre-s iernile, ţi-am cumpărat