Vlaguitii zori
Lasa pe câmpie
O melancolie
De apus de sori.
In parcul vechi si rece si pustiu,
Trec doua umbre-n ceasul cenusiu.
Li-s ochii ofiliti, au buze moi
Zarea vlaguita
Varsa peste câmpuri
O melancolie
Ca la asfintituri.
Prelungi fiori
Curg din viori
Autumnale,
Melancolii ,
În seri de vara-albastre, voi merge pe carari,
Sa ma întepe grâne, sa calc pe ierbi marunte;
Prin proaspata racoare voi trece-n dulci visari,
Lasa-voi adierea sa scalde a mea frunte.
Negru somn enorm
Peste viata vine,
Dorm sperante, dorm,
Dorm dorinti în mine.
Cei ce mă vor petrece
(Akik majd elkisérnek)
Ieri, în vechiul cimitir,
Traducere de Nicu Porsenna
Când voi muri - izbavă din viaţă fără rost -
din volumul "Edith Södergran", colecţia"cele mai frumoase poezii", editura Albatros
din volumul "Edith Södergran", colecţia"cele mai frumoase poezii", editura Albatros
Jucării sînt toţi oamenii.