(Traducere de Csata Ernő)
În noapte splendidă de Crăciun
Și-a aruncat în omăt,
(Traducere de Csata Ernő)
Chinuri, răni, să vă opriți,
Nu vă grăbiți.
(Traducere de Csata Ernő)
Ieri au clopoțit,
Mâine vor clopoți,
(Traducere de Csata Ernő)
Nave roșii pe Ocean azur,
Pribege, cu drapele de bucurie,
(Traducere de Csata Ernő)
Cum piatra des zvârlită, pică,
Din nou, din nou, țară mică,
(Traducere de Csata Ernő)
E o după-amiază minunată.
În ea e cuprinsă viața noastră.
(Traducere de Csata Ernő)
În Adria a căzut o stea,
După insula Cherso a nimerit.
(Traducere de Csata Ernő)
Marengo, Jena, Wagram, Austerlitz...
Odată, fiecare a fost Napoleon:
(Traducere de Csata Ernő)
La revedere, - spun și pășesc.
Trenuri și suflete gonesc -
(Traducere de Csata Ernő)
Instrument am fost în mâna Domnului,
Care cânta pe mine niște melodii,